なぜなら、「great」や「amazing」という言葉には、すでに「very」のようなニュアンスが含まれているからです。 really、truly:この2つの言葉は「very」と違って、先ほど挙げた形容詞の大半と組み合わせられます。ただ、「really good」はよく使われていますが、「truly good」は少し違和感があります。I took a cooking class last spring and learned to bake bread Tanaka Corpus 「人と交われば交わるほど、その後で空虚感 を覚えました 」 例文帳に追加 " As oft as I have gone among men, so oft have I returned less a man " Thomas a Kempis『キリストにならいて』 英語の同じ映画を2度観る こちらも英語の略語で「0as far as I know」を略した言葉です。意味は「私の知る限り」というフレーズです。「Yep, AFAIK 」となれば「そうだね、私が知っている限りは」といったような意味になります。
かっこいい
